有奖纠错
| 划词

La situation au Moyen-Orient continue de maintenir le monde en alerte.

中东局势继续使世界不安。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises étaient en alerte pendant cette période.

黎巴嫩武装部队在此期间进入高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到威胁也很警惕。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'UE appuie les efforts faits pour maintenir le système en alerte.

而且,欧盟支持目前正在进持技术秘书在这方面待命状态努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Nord de la France est en alerte neige. Les transports en Ile-de-France sont totalement bloqués.

法国北部地区正面临着大雪警。巴黎大区交通已经完全堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une attitude de vigilance, qui consiste à mettre nos États en alerte permanente s'impose.

我们认为,各国必须保持警惕,常备不懈。

评价该例句:好评差评指正

La mesure mise en oeuvre par les autorités du Mexique est en accord avec l'alerte orange décrétée aux États-Unis.

该计划配合了美利坚合众国所宣布橙色警

评价该例句:好评差评指正

Nos fonctionnaires de la police des frontières et des douanes sont en alerte renforcée pour surveiller les arrivées et les départs.

我们移民和海关官员于高度戒备状态,随时对出入境情况进监测。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions ont porté tant sur les délais de réaction des forces que sur le nombre de systèmes d'armes en alerte.

这两次降低涉及部队反应时间和待战状态武器系统数量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de créer des mécanismes de responsabilisation afin que les parties aux conflits sachent que la communauté internationale est en alerte.

办公室试图建立一种告机制,让发生冲突地区知道国际社会正在警惕关注。

评价该例句:好评差评指正

Il lui importe également que soit établie une liste de membres de la police civile en alerte comme le recommande le rapport Brahimi.

格鲁吉亚还极为重视如卜拉告建议那样拟订民警“待命名单”。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la collaboration des Forces armées libanaises, les agents de sécurité de la Base restent en alerte et garantissent un environnement sûr.

通过与黎巴嫩武装部队进合作方式,主要作业基地安保工作时刻保持戒备状态,并提供一个安全无虞环境。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce moyen comprend les informations fournies par Interpol en alertes rouges (arrestation des personnes concernées) et les alertes bleus (localisation du lieu).

这个办法是否采用红色通知(供逮捕)和蓝色通知(供查明所在地点)上国际刑警组织(刑警组织)情

评价该例句:好评差评指正

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出现在人们可能受到袭击任何地方。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que nombre de ces armes sont activement déployées et placées en alerte permanente rend ces risques plus préoccupants et notre responsabilité plus grande.

这些武器有许多于随时作战和常备警惕状态,使这些风险更加令人关注、也使我们责任更大了。

评价该例句:好评差评指正

À N'Djamena, la situation est, jusqu'à présent, demeurée calme, mais l'on a demandé au personnel des Nations Unies présent au Tchad de rester en alerte.

在恩贾梅纳,局势迄今仍然平静,但联合国驻乍得工作人员已经接到通知,要他们保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup pensent qu'il serait souhaitable que la communauté internationale se tienne en alerte et se prépare à ces répercussions éventuelles des changements climatiques et à d'autres encore.

很多人认为国际社会应继续关注气候变化这些影响以及可能对安全产生其它影响。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'utiliser les compétences comme critère plutôt que d'aligner simplement les noms pour constituer la liste du personnel de police en alerte n'est pas à exclure.

不应排除不是仅仅依赖点人数,而是把专长用作为编入待命名单系统一个标准这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures doivent être prises pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis, notamment en assurant l'alerte rapide d'autres États par l'échange de renseignements.

应当采取一切必要步骤,防止恐怖实施,包括通过交流情向其他国家提供早期预警。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, l'efficacité accrue du Conseil de sécurité réside essentiellement dans sa capacité de prendre des mesures rapidement, notamment en fournissant des alertes rapides et des informations.

我们认为,要使安全理事会工作更有成效,基本上要靠它能够及早采取动,包括发出早期预警和提供情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol, arteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Sa dernière phrase mit tous les participants en alerte.

雷迪亚兹的最后句话使所有人警觉起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En vain, l'appel traversait les mers, en vain Rieux se tenait en alerte, bientôt l'éloquence montait et accusait mieux encore la séparation essentielle qui faisait deux étrangers de Grand et de l'orateur.

" 阿赫兰!阿赫兰!" 这呼叫声穿洋过海,却是枉;里厄警觉地收听也是枉会儿便开始了高谈阔论,样的长篇宏论只能加深演讲者两个陌生人之间的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, pour beaucoup de ces êtres endeuillés, le soulagement aussi était profond, soit que la peur de voir d'autres parents emportés fût enfin calmée, soit que le sentiment de leur conservation personnelle ne fût plus en alerte.

但是很多沉浸在哀伤中的人内心深处也同样感到宽慰,或者因为他们再也必惧怕看见亲人被鼠疫夺去生命;或者因为他们再也必为自身的安全而忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La mise en alerte décidée par V.Poutine marque un tournant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

MM : En Grèce, les pompiers toujours en alerte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les militaires ukrainiens sont en alerte permanente.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

En attendant, ces spécialistes de la finance sont en alerte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

En France, 12 département du nord-ouest sont en alerte orange.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Depuis mercredi après-midi, l’île est placée en alerte cyclonique orange.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le Vietnam est en alerte ce soir, le typhon Haynan approche.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Environ 50 millions de personnes vivent désormais dans des zones placées en alerte aux températures glaciales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La moitié des départements en alerte canicule

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les hôpitaux sont en alerte pour accueillir jusqu'à 1000 réfugiés qui seraient blessés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

FT : Météo France a placé 25 départements en alerte orange dont la Champagne Ardennes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La RPDC a émis, en réponse, une alerte d'offensive générale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Du coup, autour de la place de l’Indépendance, les personnes chargées de protéger les manifestants, sont en alerte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Tout à l'heure, V.Poutine a décidé de " mettre en alerte la force de dissuasion de l'armée russe" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les forces de sécurité sont en alerte maximale pour empêcher des attentats à l'occasion des grandes célébrations chiites de l'Achoura.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

SB : A Mexico il est 15h06. Le Mexique qui est en alerte avant l'arrivée d'un ouragan

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

ZK : La France en alerte maximale a renforcé la surveillance de son territoire, des lieux de cultes aux établissements scolaires.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artériolaire, artériole, artériolite, artériolithe, artériolo, artériologie, artériolosclérose, artériomalacie, artérionécrose, artériopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接